Terashima Desing Co,.
寺島デザインポスター展 2007
2007
2007年8月24日〜31日の8日間、事務所のある岩佐ビル2階でポスター展を開催しました。
寺島を除くデザイナー9名に、小島歌織さんをゲストに加えた10名が、ひとりにつき約5点ずつのポスターを自主制作し、東京などのアートディレクターの方々15名に審査していただきました。
総作品数は70点ほどとなり、そのなかの上位作品約30点を展示。当然無記名でのコンペですから、1点も展示されないスタッフがでる可能性もありました。
仕事の合間に作品を作っている彼らの様子は楽しんでいるという感じには見えませんでした。おそらくプレッシャーはなかなかのものだったと思います。
各審査員の順位をポイントに置き換えて合計し1位〜30位までの作品をポイント順に並べ、審査員の皆さんのコメントもあわせて展示しました。グラフィックデザイナーの方や、デザイナーを目指す学生の方にはとても役に立つコメントが多くあります。
一般の方にとっては、解説付きでポスターを見ることでグラフィックデザインの面白さを感じていただけたと思います。
そしてオープニングパーティには、おかげさまで170名を超えるご参加をいただきました。期間中のご来場者は約620名。来ていただいたみなさん、ありがとうございました。
ちなみに審査員は以下の15名のみなさんです。
◎秋田 寛 ◎植原 亮輔 ◎古平 正義 ◎澁谷 克彦
◎新村 則人 ◎杉崎 真之助 ◎はせがわさとし
◎服部 一成 ◎日高 英輝 ◎平林 奈緒美 ◎廣村 正彰
◎永井 裕明 ◎仲條 正義 ◎山田 英二 ◎渡邊 良重
(敬称略)
We held a poster exhibition on the second floor of IWASE building in which our office is located from August 24th to 31st, 2007. Nine designers except me, Terashima, from our office and a guest designer, Kaori Kojima designed about five posters each. I asked fifteen art directors from areas such as Tokyo to review those works.
The total number of posters amounted to 70 and the top 30 works were shown at the exhibition. Of course, each poster did not bear artist’s name on it to ensure fair competition. This could have possibly created a situation where some of the artists’ works were not shown at the exhibition.
When I saw our designers working on their posters during work break, they looked very serious. I guess the pressures on them were pretty strong.
We counted points for each work based on the rankings given by the judges. The top 30 posters were exhibited in order of total points with comments from judges attached. Those comments were all very helpful for graphic designers and students who want to be designers.
Also, I hope the exhibition was a good opportunity for the general public to see the fun of graphic designs by watching posters with explanations.
Fortunately, more than 170 people attended the opening party. The number of visitors to the exhibition totaled about 620. I would like to thank to all the people who visited the exhibition.