Hakua Daishin Co.Ltd,.
NORTH FARM STOCK バーニャカウダ パッケージ
2010
- AD,D : MASAYUKI TERASHIMA
- CD : HIROMI NAKAMURA
- C : MASAYO WADA
バーニャカウダは、イタリアのピエモンテ州を代表する冬の野菜料理。
ピエモンテ語で「バーニャ」は「ソース」、「カウダ」は「熱い」を意味するそうです。
テーブルの上でアンチョビとニンニクに、オリーブオイルなどを混ぜ合わせたディップソースを温め、
ジャガイモ、カブ、セロリ、カリフラワーなど野菜を浸して食べるフォンデュに似た食べ方をします。
ノースファームストックのサイトでは専用のポットも売っています。
北海道にこだわった商品づくりをしていますがアンチョビばかりは無理ですね。
でもニンニクはしっかり北海道産を使っています。
ニンニクにアンチョビですから見た目がきれいなわけではないんです。
そこで、真っ白いラベルでくるんで清潔感のあるボトルにしたくて。
そこに穴を開けて中身を部分的に見せることにしたんですね。
ベタですがニンニクとアンチョビの形で。
やってみるとちょっと顔のようにも見えると言われてアテンションがあっていいかもと。
ワインと一緒にぜひお試しを。
Bagna càuda is a major winter vegetable in Piedmont, Italy. In Piedmont, “bagna” means “sauce” and “càuda” means “hot.” On a table, you warm up a sauce with anchovy, garlic, olive oil an etc. mixed, and dip steamed vegetables such as potato, turnip, celery and cauliflower, like a fondue. You can get a special pot for this dish on website of North Farm Stock.
They are committed to things in Hokkaido for their products, but it’s not possible with the anchovy. Garlic is, of course, from Hokkaido. It is mostly with garlic and anchovy and not with much appetite look. That’s why I want to wrap with pure white label to be a very clean bottle, and opened a whole to show inside partly.
So stereotyped, but with a shape with garlic and anchovy. As a result, it sort of look like a face. It catches attentions and works.
Please try it with wine.